一、格兰特船长的儿女的1000字摘抄
格兰特船长的儿女
1.酒瓶中的秘密
1864年7月26日,东北风呼呼地叫,一艘典雅而华丽的游船使足了马力,在北爱
尔兰与苏格兰之间的北海峡海面上航行。英国国旗在船尾桅杆的斜竿上飘动,大桅顶上垂挂
着一面小蓝旗,旗上有金线绣成的“E.G.”两个字母(是船主姓名(Edward&Glenarvan
(爱德华·哥利纳帆)这两个字的第一个字母),字的上面还有个公爵冕冠标记。这艘游船
叫邓肯号,它属爱德华·哥利纳帆爵士所有。爵士是英国贵族院苏格兰十二元老之一,同时
是驰名英国的皇家泰晤士河游船会最出色的会员。
哥利纳帆爵士和他年轻的妻子海伦夫人,以及他的一个表兄麦克那布斯少校都在船上。
邓肯号新近造成,它驶到克莱德湾外风海的地方试航,现在正要驶向格拉斯哥;在可以
看到阿兰岛的时候,了望台上的水手忽然报告说:“有一条大鱼扑到船后浪槽里来。”船长
约翰·门格尔立即叫人把这事告诉哥利纳帆爵士。爵士带着少校来到船尾楼顶上,问船长那
是一条什么鱼。
“啊!爵士,”船长回答说。“我想那是一条老大的鲨鱼。”
“这一带会有鲨鱼吗?”爵士惊奇地问。
“是有的,”船长又说,“有一种鲨鱼,它的头象天秤,大家叫它‘天秤鱼’,在任何
温度海洋里,都可以发现这种鲨鱼。如果我没看错的话,我们现在碰到的是那么一个坏蛋!
假如您许可的话,只要夫人喜爱看一种古怪的钓鱼方法,我们很快地就可以知道它究竟是一
个怎么样的怪物。”
“而且,”船长又说,“这种可怕的有害的鱼杀不尽。我们抓住机会除掉一害吧,如果
您高兴的话,我们把它钓起来,那么,这既是一幕动人的情景,又是一件有益于人们的好
事。”
“那么,你就做吧。”爵士说。
爵士叫人通知海伦夫人。夫人也上到尾楼顶上来了,她兴致勃勃地来观赏这幕动人的钓
鱼。
海面水天一色清楚明朗,鲨鱼在海面上自由而快速地游来游去,大家看得一清二楚。它
忽而沉入海里,忽而飞身跃进,敏捷矫健惊人。门格尔船长分别发出命令。水手们把一条粗
绳从右舷栏上扔下海去,末端系着一个大钩,钩上穿着一块厚腊肉。那鲨鱼虽然还远在45
米以外,就闻到那块送给它解馋的香饵了。它迅速地逼近游船。大家看到它那灰黑色的双鳍
猛烈地打着波浪,尾巴保持着身体的平衡,沿着笔直的一条路线前进。它一面向前游,一面
瞪着两只突出的大眼睛,眼里仿佛燃烧着欲火,翻身时,张开的两腭显出四排白牙。它的头
很宽,好象一把双头铁锤按在一个长柄上。门格尔船长未曾看错,它果然是鲨鱼中最贪吃的
一种,美国人叫作“天秤鱼”,法国普罗旺斯省有人叫它作“犹太鱼”。
邓肯号上的乘客们和水手们都出神地看着鲨鱼的动作。一会儿那家伙就游到钩边来了,
它打了一个滚,以便更容易吞食,那么大的一块香饵到它的粗大喉咙里就失踪了。它立刻拖
着缆索猛列地一摇,被钩上了。水手们赶快旋转帆架末端的辘轳,把那怪物吊了上来。
鲨鱼一看出了水,蹦得格外厉害。但是人们有法子制服它:又是一根绳子,末端打了个
活结,套住它的尾巴,叫它动弹不得。不一会儿,它就从舷栏上被吊上船来,摔到甲板上。
这时,一个水手悄悄地走近它,狠命一斧头把它那可怕的尾巴砍断了。
钩鱼的一幕结束了,那怪物没有什么可怕了。水手们的报仇欲望得到了满足,但是好奇
心还没有得到满足。是啊,任何船上都有这样一个习惯:杀了鲨鱼要在肚子里仔细找一下,
水手们知道鲨鱼是什么都吃的,希望在它的肚子里找到点意外的收获,这种希望并不会总是
落空的。
海伦夫人不愿参加这种腥臭的“搜索”,回尾楼去了,鲨鱼还在喘息哩;它有3米多
长,600多斤重。这样的长度和重量一点也不稀奇,不过,天秤鱼虽不是鲨鱼中最大的一
种,但至少也算是最凶猛的一种。
不一会儿,那大鱼被人们毫不客气地用大斧头剖开了肚子,鱼钩直吞到肚子里,但肚子
却还是空空的;很明显,那家伙很久没吃东西了。水手们没精打采地正要把那残骸扔下海,
这时,水手长的注意力被一件东西给吸引住了,在鲨鱼的肚脏里,有个粗糙的东西。
“呃!那是什么呀?”他叫了起来。
“那个呀,”一个水手回答说,“那是一块石头,那家伙吞下去为了平衡身体的。”
“去你的吧!”另一个水手说,“那明明是个连环弹,打进了这坏蛋的肚子,还没来得
及消化呢。”
“你们都别胡说,”大副汤姆·奥斯丁驳斥道,“你们没看见这家伙是个酒鬼吗?它喝
了酒不算,连瓶子都吞下去了。”
“怎么!”爵士也叫起来了,“鲨鱼肚里有只瓶子吗?”“真是个瓶子,”水手长回
答,“不过,很明显,这瓶子不是从酒窖里拿出来的。”
“那么,奥斯丁,”爵士又说,“你细心地把那瓶子取出来,海上找到的瓶子常常是装
着宝贵的文件的。”
“你相信这事吗?”少校问。
“我相信至少这是可能的事。”
“啊!我并不是不同意你的看法,”麦克那布斯少校回答,“也许那瓶子里有个秘密
呢。”
“一会儿我们就知道了,”哥利纳帆爵士说,“怎么样,奥斯丁?”
“喏,”大副回答,指着他费了不少力气才从鲨鱼肚子里取出来的那个不成样儿的东西。
“好,”哥利纳帆说,“叫人把那个难看的东西洗干净,拿到尾楼里来。”
奥斯丁照办,他把这个离奇的瓶子送到方厅里,放在桌子上,爵士、少校、船长都围着
桌子坐下,一般说,女人总是有点好奇的。海伦夫人当然也围了上来。
在海上,小事都是当作大事看待的。有一阵子,大家一声不响,眼巴巴地望着这只玻璃
瓶子。这里面装的是船只出事的线索呢,还是一个航行者闲着无聊写了一封不相干的信丢到
海浪里闹着玩的呢?
为了要知道其中的究竟,爵士立刻着手检查那个瓶子。他十分小心——好象一个英国检
察官在侦查一件重要案件的案情。爵士这样做是对的,因为一件表面上看来似乎是无所谓的
事,往往会发现重要的线索。
在检查瓶子内部之前,先检查外部。它有个细颈子,口部很坚实,还有一节生了锈的铁
丝,瓶身很厚,即使受不同程度的压力都不会破裂,一看就知道是法国香槟省制造的。卖酒
商人常常拿这种瓶子敲击椅档子,椅档子敲断了,瓶子仍然安然无恙。这次发现的这只瓶子
能够经过长期漂泊,不知被碰撞过多少次,而还能完整无损,可见它是多么的结实。
“是一只克里各酒厂的瓶子。”少校随便讲了一句。
正因为他是内行,所以他的判断并没有人提出异议“我亲爱的少校,”海伦回答说,
“如果我们不知道瓶子是从哪里来的,单知道是哪家酒厂出的,有什么用呢?”“我们就会
知道从哪里来的呢,我亲爱的海伦,”爵士说,“我们已经可以肯定它是来自很远的地方。
你看,瓶外面粘附着的这层凝固的杂质,可以说,在海水浸渍的影响下,都已经变成矿石
了!这瓶子在钻进鲨鱼肚子之前,就已经在大洋里漂流了很久了。”
“我很赞同你的看法,”少校回答说,“这只玻璃瓶子外面有这么厚的一层杂质,可能
是经过一个长途旅行。”
“究竟它从哪里来的呢?”海伦夫人问。
“你等着呀,我亲爱的海伦,等一等,研究这瓶子要耐心点。除非我完全推测错了,要
不然,我们所提的问题,瓶子本身是会给我们答复的。”
哥利纳帆爵士一面说着,一面刮去护着瓶口的那层坚硬的物质,不一会儿,瓶塞子露出
来了,但是已被海水侵蚀得很厉害。
“可怕啊!即使瓶里有文件,一定也保存得不好了。”爵士说。
“恐怕是吧。”少校附和着。
“我还有个推测,”爵士又说,“瓶口既塞得不紧,一丢到海里不久就要沉下去,幸而
鲨鱼吞了下去,才把它送到邓肯号上来。”
“那是毫无疑问的,”约翰·门格尔回答。“然而,如果我们是在大海里捞起它,知道
捞获的地方的经纬度,那就更好了。因为,我们一研究气流和海流的方向,就可以知道它漂
泊的路程;现在它是由这种习惯逆风流的鲨鱼送到我们手里来的,我们就无法知道了。”
“我们看看再说吧。”爵士回答。
这时候他十分仔细地拔开瓶塞子,一股咸味充满了尾楼。
“怎么样?”海伦夫人急躁地问。
“是呀!我没有猜错!里面有文件!”爵士说。
“文件呀!是文件呀!”海伦夫人叫了起来。
爵士回答说:“不过,大概因为潮气侵蚀得很厉害,文件都沾在瓶上了,拿也拿不出
来。”
“把瓶子打破吧。”少校说。
“我倒想不要把瓶子搞破。”爵士反驳说。
“我也希望如此。”少校跟着转了话。
“自然是不打破瓶子好。”海伦夫人说,“但是瓶里的东西比瓶子更重要呀,只好牺牲
瓶子了。”
“只要把瓶颈子敲掉就好了,爵士。”船长说。
“就这样做吧!我亲爱的爱德华。”夫人叫道。
事实上也很难有别的办法,所以,哥利纳帆爵士虽然舍不得,但也只好下决心把宝贵的
瓶子的颈子敲断。因为外面的一层杂质已经硬得和花岗岩一样,非用铁锤不可。不一会儿,
瓶颈子的碎片落到桌子上,人们立即看见几块纸沾在一起。爵士小心地把那些纸头抽出来,
一张一张地揭开,摊在桌上。这时海伦夫人、少校和船长都挤在他的身边。
这几块纸头,由于海水的浸蚀,成行的字都没有了,只剩下一些不成句子模糊不清的字
迹。爵士仔细地观察了几分钟,颠来倒去地看着,又摆在阳光下照照,海水没有浸蚀掉的字
迹,最细微的一笔一划都观察到了,然后,他看了看那些用眼光盯住他,并且等得不耐烦的
朋友们说∶
“这里有三个不同的文件,很可能就是一个文件,不过是用三种文字写的:一份是英
文,一份是法文,还有一份是德文。
从没有蚀掉的那几个字看来,这一点是不容怀疑的。”
“至少,这几个字总有个意思吧?”海伦夫人问。“很难说,我亲爱的海伦,这些文件
上的字太不完整了。”
“也许三个文件上的字可以互相补充吧?”少校说。“应该是可以的,”船长回答,
“因为海水决不能把三个文件上同一行上的字一个个都浸蚀掉,我们把这些残字断句凑全起
来,总可以有一个看得懂的意思。”
“我们正是要这样做,”爵士说,“不过,要一步一步来,先看这英文的。”
62 Bir gow
sink stra
aland
skipp Gr
thatmonit oflong
and ssistance
lost
“这些字没有多大意思,”少校带着失望的表情说。
“不管怎样,”船长回答说,“那些字总是英文呀。”“关于这一点是无可怀疑的,”
爵士说,“sink(沉没),aAland(上陆),that(此),and,(及),lost(必死),
这些字都是很完整的,skipp很显然就是skiper(船长),这里说的是一位名叫Gr……
(格……)什么的,大约是一只遇难的海船的船长。”
“还有,monit和ssisance这两个字的意思也很明显。monit应该是monition(文
件),ssistance(援救)。”门格尔船长说。
“这样一看,也就很有点意思了。”海伦夫人说。“只可惜一点,”少校说,有些整行
的字都缺了,失事的船叫什么,失事的地点在哪,我们怎么知道呢?”
“我们会找到的,”爵士说。
“不成问题,会找到的,”少校又说,他总是以大家的意见为意见。”但是怎么去找
呢?”
“我们把三个文件彼此互相补足就会找到了。”
“我们就这样来找吧!”夫人又叫起来。
第二张纸比第一张损坏得更厉害,只剩下几个这样不相连的字:
7juni GLas
Zneiatrosen
graus
bringt ihnen
“这是德文,”船长一眼看到就说。
“你懂德文吧,门格尔?”爵士问船长。
“爵士,我懂。”
“你懂,请你讲讲这几个字是什么意思。”
船长仔细看了看那文件,说道:
“首先,出事的日期确定了,7Juni就是6月7日,再把这日期和英文文件上的62
凑合起来,我们就知道是‘1862年6月7日’这样一个完整的日期了。”
“好得很!海伦夫人叫道,“再接下去!”
“同一行,还有Glas这个字,把第一个文件上的gow和它凑起来,就是Glasgow(格
拉斯哥)一词,显然是格拉斯哥港的一条船。”
“我的意见也是这样。”少校附和着说。
“文件上第二行全没有了。”门格尔又说,“但我看出第三行两个重要的字:zwei的
意思就是‘两个’,atrosen应该是matrosen,意思是‘水手’”。
“那就是说一个船长两个水手遇难了。”海伦夫人说。
“很可能就是这样。”爵士回答。
“我要老实向您承认,爵士,下面graus这一字很使我为难,”船长接着说,“我不知
道怎样解释。也许第三个文件可以使我们懂这个字。至于最后两个字,不难解释:
bringtit、ihnen的意思就是‘乞予’,如果我们把第一个文件第六行上的那个英文字凑上
去,我是说把‘援救’这字接上去,就凑成‘乞予援救’,这再明显不过啦。”
“是啊!乞予援救!”爵士说,“但是那几个不幸的人在什么地方呢?直到现在,我们
对于地点一点线索还没有呀!出事地点我们丝毫也不知道!”
“我们希望法文文件能说得更明白点。”海伦夫人说。
“我们再看看法文文件吧,我们大家都懂法文,研究也就容易多了。”爵士说。
第三个文件这样写着:
troi ats tannia
gonie autral
abor
corntin prcruel indi
jete ongit
et37°11, lat
“这里有数目字,”海伦夫人大声叫道,“看啊!诸位,你们请看!……”
“我们还是依次序来研究,”哥利纳帆爵士说,“我们从头看起。请你们让我先把这些
残缺不全的字一个一个提出来。头几个字我就看出是个‘三桅船’,把英法文两个文件凑起
来,船名是完整的,叫做‘不列颠尼亚’。第二行后面的两个字goine和austral,只有后
面一个字有意义,大家都晓得这是‘南半球’。”
这已经是一点宝贵的启示了,”门格尔回答,“那只船是在南半球失事的。”
“还很不清楚。”少校说。
爵士说:“让我再接着讲下去,abor这个字应该是aborAder,也就是‘到达’的意
思。那几个不幸的人到达一个什么地方了。contin是不是contineht(大陆)呢?这
crue!……”
“cruel正好就是德文graus……grausam这个字啊!也就是‘野蛮的’的意思呀!”
“我们再看下去,再看下去!”爵士说,他看见那些残缺不全的字逐渐有了意思,他的
兴趣也就自然而然地跟着提高了。“indi是不是就是inde,‘印度’这个字呢?那些海员
被风浪打到印度去了吗?还有ongit这个字,一定就是Longitude(经度)下面说的是纬
度:37度11分,好了!我们有了正确的揭示了!”
“但是经度还是不晓得呀!”少校说。
“我们不能要求得这样完备呀,我亲爱的少校!”爵士回答说,“有正确的纬度已是很
好的了。这张法文文件是三份文件中最完整的一份。而这三份文件又很显然地是彼此的译
文,并且是逐字直译出来的,因为三张纸上的行数都是一样,因此,我们现在应当把三件并
成一件,用一种文字译出来,然后再研究出它们最可能、最合理、最明白的意思。”
“你是拿法文、英文,还是德文来译呢?”少校问。
“拿法文译,既然有意思的字都是由法文保留下来的。”
“您说得对,法文我们大家都懂。”门格尔说。
“自然啦,我现在来把这文件写出来,把残字断句凑拢起来,字句之间的空白还照样保
留着,把没有疑问的字句补充起来,然后我们再来比较,判断。”
爵士立刻拿起一支笔,过了一会儿,他就把一张纸递给大家,纸上这样写着:
7juin1862 trois-matsBritannia Glasgow 1862年6月7日三桅
船“不列颠尼亚号”格拉斯哥
sombre gonie austral
沉没戈尼亚南半球
àterre deuxmatelots
上陆两名水手
capitaine Gr abor
船长格到达
contin pr cruel indi大陆被俘于野蛮的
印第
jeté ce document delongitude
抛此文件经度
et37°11Bdelatitude portez-leur secours 37度11分纬度乞
予援救
perdu
必死
这时一个水手来报告船长说:邓肯号已进入克莱德湾,请船长发命令。
“爵士,您的意思怎么样?”门格尔转过脸去问哥利纳帆爵士。
“赶快先开到丹巴顿,让海伦夫人回玛考姆府,然后我到伦敦去把这文件送给海军部。”
船长就照这意思下命令,那水手把这命令传达给大副去了。“现在,朋友们,”爵士
说,“我们来继续研究。我们找到了一条大商船失事的线索了。好几个人的性命就靠我们的
判断是否正确。因此,我们要绞尽脑汁来猜出这个哑谜。”
“我们都准备这样做,亲爱的。”海伦夫人说。“首先,”爵士接着说,“我们要把这
文件的内容分成三个不同的部分来处理:一、已经知道的部分;二、可以猜到的部分;三、
尚未知道的部分。我们已经知道什么呢?我们已经知道:1862年6月7日格拉斯哥港的
一只三桅船不列颠尼亚号沉没了,两个水手和船长将这个文件在纬度37度11分的地方丢
下海里,请求救援。”
“十分正确。”少校说。
“我们还能够猜到什么呢?我想是:那只船失事地点是在南半球海面上,这里我要立刻
引起你们对‘gonie’这个字的注意。这个字不是指一个地名吗?它是不是一个地名名字的
一部分呢?”
“是patagonie(巴塔戈尼亚)呀!”海伦夫人叫道。
“没有问题吧。”
“但是巴塔戈尼亚是不是在南纬37度线上呢?”少校问。“这个不难证实。”门格尔
一面打开南美地图,一面回答,“正是这样!巴塔戈尼亚被南纬37度线穿过。南纬37度
线先横截阿罗加尼亚,然后沿巴塔戈尼亚北部穿过草原,进入大西洋。”
“好!我们继续推测下去。abor就是aborder(到达)。两个水手和船长到达什么地方
呢?contin……就是continent(大陆)。你们注意,是‘大陆’不是海岛。他们到达大陆
后怎么样呢?有个象神签一般的字‘pr’说明他们的命运。这个字是说明那几个不幸者是
‘被俘’(pris)了或者‘做了俘虏’(prisonniers)了。被谁俘虏去了呢?被野蛮的印
第安人,(cruAelsindiens)俘虏去了。我这样解释,你们信服吗?空白里的字不是就一个
个地自动跳出来了吗?你们不觉得文件的意义是很明显了吗?你们心里还有什么不明白吗?”
爵士说得斩钉截铁,眼光里充满着信心。他的全部热诚都灌注到大家的心里去了。他们
都和他一样叫道:“再明白不过了!再明白不过了!”
爵士过了一会,又说:
“朋友们,所有这些假定,在我看来,都是非常可信的。我认为事情出在巴塔戈尼亚海
岸附近。而且,我就要叫人在格拉斯哥港打听一下不列颠尼亚号当初开出是要到什么地方去
的,然后我们就知道它是否有被迫驶到一带海面的可能。”
“啊!我们不需要到那样远的地方打听,我这里有全份商船日报,可以给我们正确的答
案。”船长说。
“赶快拿出来查一查,赶快查!”海伦夫说。
门格尔拿出一大捆1862年的报纸,开始很快地翻了翻。
他找的时间并不长,一会他就用满意的声调说:“1862年5月,30日,秘鲁!卡
亚俄(秘鲁西部一大商埠)!满载,驶往格拉斯哥港,船名不列颠尼亚号,船长格兰特。”
“格兰特!”爵士叫起来,“就是那位雄心壮志的苏格兰人,他曾想在太平洋上建立一个新
苏格兰呀!”
“是啊!就是他,在1862年乘不列颠尼亚号自格拉斯哥港出发,后来人们就听不到
他的消息了。”
“再也不能怀疑了!再也不能怀疑了!”爵士说,“确实就是他。不列颠尼亚号5月3
0日离开卡亚俄,8天后,6月7日,就在巴塔戈尼亚海面出事了。它的全部历史都载在这
些乍看似乎不能辨认的残余字迹里,你们该知道了吧,朋友们!我们推测到的事实已不算少
了。至于我们不知道的,现在只有一点:
就是经度的度数了。”
“既然地方的名称都知道了,经度知不知道就无所谓了。我只要知道纬度,就能保证一
直航行到出事地点。”船长说。
“那么,我们不是全部都明白了吗?”海伦夫人说。
“全部都明白了,我亲爱的海伦,这文件上字与字之间的空白,我可以毫不费力地补充
起来,仿佛格兰特船长亲口在讲,我要替他做笔录一样。”
爵士说着就立刻拿起笔,毫不迟疑地作了下列记录:1862年6月7日,三桅船不列
颠尼亚号,籍隶格拉斯哥港,沉没在靠近巴塔戈尼亚一带海岸的南半球海面,因急救上陆,
两名水手和船长格兰特立即到达此大陆,将受俘于野蛮的印第安人。兹特抛下此文件于
经……纬‘37°11B处,乞予救援,否则必死于此!
“好!好!我亲爱的!”海伦夫人说,“如果那些不幸的人们能够重新回到祖国,那都
全亏了你呀!”
“他们一定能够重新回到祖国。这文件说得太明显,太清楚,太确实了。英国决不会把
它的孩子们就这样丢在那荒凉偏僻的海岸上而不去营救,决不会的。它过去曾经营救过富兰
克林(英国航海家,在北极探险遇难)和其他许多失事的船员,它今天也必然会营救不列颠
尼亚号的遇难船员的!”
“这些不幸的人一定都有家庭,家里人一定都在因他们失踪而哭泣!也许这格兰特还有
妻子和儿女!……”
“你说得对,我亲爱的夫人,我负责通知他们,告诉他们并没有完全失望。现在,朋友
们,我们回到楼顶上去,我们快要到港口了。”
果然,邓肯号使足马力,沿着比特岛的海岸航行,海司舍区和那座躺在肥沃山谷里的美
丽的小城都已经落在右舷后面了;接着,它就驶进海湾狭窄的航道,在格里诺克城面前转了
个弯,到了晚上六点钟,它就停泊在丹巴顿的那座雪花岩的脚下,岩顶上矗立着苏格兰英雄
华来斯(13世纪苏格兰解放战争中的人民领袖,后被英国人杀害)的那座著名的府第。
那里,一辆马车套好了马在等候着海伦夫人,准备把她和麦克那布斯少校一起送回玛考
姆府。爵士和他的年轻夫人拥抱告别之后,就跳上了去格拉斯哥的快车。
但他动身前,先利用一个更迅速的交通工具发出一个重要启事。几分钟后,电报就把这
启事送到《泰晤士报》和《每晨纪事报》了。启事内容如下:
“欲知格拉斯哥港三桅船不列颠尼亚号及其船长格兰特的消息者,请询问哥利纳帆爵
士。地址:苏格兰,凡巴顿郡,吕斯村,玛考姆府。”
二、加勒比海盗4为什么换导演
《加勒比海盗:惊涛怪浪》换了前三部的导演戈尔-维宾斯基,第四部的导演是罗伯-马歇尔,这位新任导演之前拍摄过奥斯卡最佳影片《芝加哥》,之后还拍过歌舞片《九》,是好莱坞歌舞片导演中的佼佼者,但是他的商业片号召力并不高,可以说不具备票房号召力,请他的最主要原因,制片人杰瑞-布鲁克海默很明显是在为了省钱。
《加勒比海盗》系列第一部拍摄时,是不被外界看好的,之前有一部亏损数千万美元的海盗电影《割喉岛》让业内心有余悸,并且导演戈尔-维宾斯基之前仅有《捕鼠记》还算拿的出手,《加勒比海盗》究竟能好看到什么程度?第一部拍摄时现场还遭遇火灾等意外状况,这都让外界对该片持保留意见,只要是和大海沾边的电影,初期都不太受待见,包括《泰坦尼克号》,因为拍摄海上的电影成本很高,而且能不能让观众喜欢都是个未知数。但戈尔-维宾斯基在团队的通力配合之下,将第一部拍得非常成功,特别是约翰尼-德普的表演让人惊艳,他还为此获得了奥斯卡最佳男主角的提名,让他的事业向前迈进了一大步。
第一部《加勒比海盗》制片人的作用更大一些,布鲁克海默掌控了电影的节奏和剧情走向,片中保留的是戈尔-维宾斯基的幽默元素和德普出众的表演,再加上一流的特效和激昂的音乐,这部毫无冷场的奇幻电影在2003年全球收入票房6.5亿美元,续集是板上钉钉的事情了。因为第一部赚了钱,戈尔-维宾斯基有了更大的拍摄权力,制片人杰瑞-布鲁克海默也只能适当放权,所以第二部和第三部的故事上就有很大的跨越,比如戴维-琼斯的突然出现和他那只章鱼的突然死亡,都让人看到了戈尔在情节上的一些冒险做法,但是后两部续集中对于众多人物的精彩刻画也是可圈可点的,只能说第二部和第三部野心很强,在布局上远远超越第一部,但力度掌控最好的还是第二部,第三部有些失控,但不影响大局,前三部全球累积进账26亿美元,成绩骇人。
那为什么第四部要换导演?不仅换了导演,连原本的主演奥兰多-布鲁姆、比尔-奈伊、凯拉-奈特莉都要撤掉?原因很简单,制片人杰瑞-布鲁克海默重掌大权,他希望能在自己的合理控制之下将这个系列重新开启。戈尔-维宾斯基无论什么原因,始终绕不过一个预算的问题,就算戈尔不涨自己的导演费,但第三部的成本已经高达3亿美元,第四部他开出的预算也不会低于这个数,对于已经无法控制的导演,布鲁克海默当然要换掉。第三部成本过高,也导致票房压力太大,所以布鲁克海默砍掉了大部分主演,只保留最有魅力的杰克船长,这样使票房有了稳固的保证,导演换成了容易控制的罗伯-马歇尔,一部商业系列电影的全新续集就这样起航了。
商业系列影片换导演的事情并不少见,但各有成败。007系列拍摄了22部,期间多次更换导演,连主演都换了六位,但影片每部都有不错的收入,这套系列电影之所以能够长青,是因为制片人芭芭拉-布洛柯里和她的家族公司Eon Productions Ltd.对该系列的创作走向有严格的把控,所以不管怎么换导演,但是万变不离其宗,香车美女和惊险动作一样都不少,而且还与时俱进,在这一类系列电影中,制片人发挥了掌控大局的作用,导演的风格被淡化了。但是《终结者》系列则是另一种结局,詹姆斯-卡梅隆执导了第一部和第二部,特别是第二部融入了卡梅隆个人的更多思想,使得这部作品也成为施瓦辛格(在线看影视作品)的代表作之一,但是第三部换了导演,动作场面的精彩程度虽然没打折扣,但是情节上的掌控力完全没有第二部精彩,在《终结者》这样的系列中,制片人的作用被淡化了,所以这个系列的风格是跟随导演而变的。
《加勒比海盗》系列也是整体风格跟随导演而变,第四部在故事的精彩程度上就没有前三部好,只是对于细节的处理更用心了,戈尔-维宾斯基的故事虽然有跳跃性,但是往往出人意料,罗伯-马歇尔似乎不能在情节上给人太多的惊喜,第四部基本可以说是制片人的作品,而不是导演作品。如果在杰瑞-布鲁克海默的严密掌控之下,《加勒比海盗》的第五部和第六部估计再换个导演也无妨,反正只要杰克船长在银幕上,该片保留着幽默台词和惊险奇幻的场面,就能够保证票房的卖座,但前后三部的精彩程度可就不一样了,风格发展到之后或许也会大相径庭,导演始终是一部电影的核心,如果变成制片人的电影,则会变成流水线式的作品,就好像《哈里-波特》系列一样,只能是一个商业成功的作品而已,不能像《指环王》那样的系列成为传世的经典。《指环王》前传《霍比特人》开拍前几次更换导演,最终还是落到彼得•杰克逊的手里,没有他,就不会有《指环王》,这才是能称之为导演作品的系列影片。
三、幽灵船是怎么回事
最典型的例子就是美国3桅快船“艾伦·奥斯汀”号的奇异经历。1881年12月12日,“艾伦·奥斯汀”号正在北大西洋航行,遇到了一艘双桅帆船在海上漂荡,船上空无一人。于是船长格里芬派大副上船察看。美国海员来到船上,发现船尾的船号及注册港地名均被抹掉,但帆船是完好的,货舱里满是瓶装的果汁和葡萄酒,储舱里还有大量的食物和淡水,但所有的船上文件不翼而飞。格里芬船长决定作为“猎物”把它拖到目的港,这么大一笔横财的确十分诱人!船长需要3名海员上到那艘船去,可船员们都十分迷信,谁也不愿意去执行这样的任务。无奈,船长只得许以重酬,才有3人应命而去。两个星期的拖航十分顺利,在离岸还有3天路程的时候,突然起了一阵大风,拖索绷断了,夜里两船失去了联系。一天后,“艾伦·奥斯汀”找到了这艘帆船,此时己距目的港纽约只有300海里。船长发现派上船的人失踪了,于是再许以重赏,费尽口舌,终于又动员3名水手登船配合拖航,拖航重新开始。第二大黎明,“艾伦·奥斯汀”号的值班舵手发现航速突然快了许多,再看后面的拖船,己不知去向。船长为了找到这艘神秘的帆船,花了好几天的时间,但再也不见其踪影。这艘帆船以后也没有人再看到过。成了航海史上的又一奇案。
1894年,德籍海轮“匹克赫本”号在印度洋发现了一艘帆船,无人驾驶,船员全都死亡,但死因不明,唯一的一个活着的,也已经发疯,究竟发生了什么,谁也搞不明白。“匹克赫本”号船长只好命令把船带走,一起靠到了南非的开普敦港。当地海事管理机构为调查此事费了一年时间,最终也仅搞清发疯的正是该船的船长,而事故原因仍一无所知。
还有一艘荷兰货船的遭遇也让人百思不解。这一事件发生在1948年的蒸汽货轮“乌兰克·密达”号上。这年2月,出事那天天气晴好,但从这艘货轮上发出了SOS求救电波,根据当地英国和荷兰雷达站的测定,出事船正位于马六甲海峡。电文称:“船长和官员们都死了,船上活着的也许只有我一个人了。”经过一阵间歇后接着又说,“我快要死了!”随后再也没了信号。
根据雷达站测报的坐标位置,立即从最近的马来西亚和苏门答腊派出了救援船只。他们在离测报点50海里处找到了这艘船。当救援人员爬上
“乌兰克·密达”号甲板时,他们见到了可怕的惨景:船上的人全死了,船长躺在船桥上,其余的官员则分别倒在驾驶室或起居舱里,在机舱和住舱里发现了司炉和水手们的尸体。无线电报务员仍然坐在自己的工作舱里,手中仍紧紧地握着发报器的手柄。在所有遇难者的脸上都是极度的恐怖,但身上没有任何伤痕,在把“乌兰克·密达”号拖到港口后的一段时间里,第4货舱不知为什么突然起火,火势非常迅猛,很快蔓延开来,扑灭已不可能,接着,发生了爆炸。该船的神秘经历与船一起沉人了海底,成了永世的秘密。
1954年2月末,英国货轮“列尼”号正航行在新加坡至科伦坡的旅程中,在离尼科巴群岛约200海里的海面发现了一艘处于漂泊状态的货轮“霍尔丘”号,于是“列尼”把它拖到了港口。查看该船,除了前桅折断外,船上设施一切正常。1万多袋大米好好地放在舱里,淡水。食物和燃料也储备充足,但船员全部失踪(后来查明,船组共5人),至今下落不明。
20世纪最不可思议的一艘幽灵船是丹麦的航海实习船“戈毕哈芬”号。这艘5桅大帆船在1928年载着80名年轻的未来海员进行一次环球航海实习。这年的12月4日,它自阿根廷的布宜诺斯艾利斯启航继续下一阶段的计划。大约过了1个星期,“戈毕哈芬”已驶出了400m海里,基地还收到了它的一份电报,说是航海顺利,乘员状态良好。可这之后就再也没了消息,也一直没有回到母港哥本哈根。奇怪的是,在大西洋航行的多艘
船只曾在不同的地点遇到了这艘满帆航行的船。1929年1月英属特里斯但—达库尼亚群岛(在南大西洋)的居民见到该船在该岛与好望角之间的海域漂泊,当时正刮着大风。几天后,风停了下来,丹麦方面曾组织了搜寻,但一无所获,这年的稍后一些时间,智利的渔民在作业时又见到了这艘船,接到报告后,当地的海难救助人员又进行了搜索,可仍是无功而返,这艘船的失踪引起了丹麦社会的广泛关注,船上的实习生中有不少出自富家或名门,这些家庭对官方的搜寻很快失去了信心。于是自筹资金组织了搜索,当然是仍无结果。于是人们认为,“戈毕哈芬”肯定已经沉没,无人能活着回来。
可“戈毕哈芬”的故事并没有到此结束。20年以后,1959年10月7-8日的夜间,一艘荷兰货船“斯特拉特·马盖汉斯”号正航行在非洲南端,船长比特·阿盖尔突然发现一艘大型帆船迎面驶来,对向它发出的信号和警告全不理会,阿盖尔船长只好紧急规避,才免除了一次撞船事故。很快,这艘满帆急驶的大船就消失在晨雾之中。阿盖尔船长认为,它很像是失踪了多年的“戈毕哈芬”,若船长的推测正确,那么这艘船已在海上漂了20年,成了名副其实的“幽灵船”。
这样的神秘事件,即使到了近代,我们还常能从传媒中听到——海上发现被遗弃的快艇,艇上有充足的食物、饮料。救生设备和无线通讯设
施,但没了主人。查看的结果几乎成了定规:“一切正常,但人不知去向。”失事船上的海员,直到遇难前都在正常地工作,甚至连即将发生灾难的任何兆头都不曾察觉。
谁也说不清楚,在这些不幸的船上,到底发生了什么,但人们相信,终有一大会搞清事情的来龙去脉或者真正祸手。人类相信自己的智慧有这个能力,超自然的力量终归回到自然本身之中,历史就是答案。
很奇怪,我也想知道答案
本站所有软件信息均由用户上传发布,版权归原著所有。如有侵权/违规内容,敬请来信告知邮箱:764327034@qq.com,我们将及时撤销! 转载请注明出处:https://czxurui.com/jys/147434.html
发表回复
评论列表(0条)